Главная страница
Главный редактор
Редакция
Редколлегия
Попечительский совет
Контакты
События
Свежий номер
Книжная серия
Спонсоры
Авторы
Архив
Отклики
Гостевая книга
Торговая точка
Лауреаты журнала
Подписка и распространение




Яндекс.Метрика

 
Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»
подписаться

Евгений Степанов «Две традиции», М.: Библиотека журнала «Дети Ра», 2009



ДВА МОТОРА – ДВЕ ТРАДИЦИИ ЕВГЕНИЯ СТЕПАНОВА


Две традиции, две тугие ветви русского поэтического древа: рифмованный стих и верлибр. Евгений Степанов, назвав книгу именно так, тонко чувствует, где необходима вспышка рифмы, а где гораздо благороднее смотрятся инеем мерцающие метафизические иглы верлибра.

после разговоров с анечкой я написал стихотворение про
                                                                              пингвинов
оно понравилось моей жене
особенно после того как я дал ей денег
но не понравилось критику из журнала «сибирские огни»
он написал что это стихотворение мерзость

сегодня мы говорили с анечкой о деревьях
мне совершенно очевидно что у них есть мозг и мудрость
но они плохие советчики считает анечка
они всю жизнь стоят на месте и не знают что творится вокруг

Легкость акварельных разводов стихотворения не нуждается в рифме, она была бы тяготящей, привешенной к финалам строк гирями; без нее – стихотворение стремится в полет, расправляя крылья мысли и чувства, воспоминания конденсируя в опыт.

Почести, счеты, просчеты, счета.
Жалкая лажа — земная тщета.
Сколько до финиша? Сущая малость.
Главное — чтобы осталась чиста
Совесть — да вот не осталась.

Ночь. Слава Богу, что город не спит.
Бар. Замечательный бармен Язид
Мне подливает «Смирновочки» в пиво.
Надо напиться. Свалиться с копыт.
Дабы забыть все, что сделал паршиво.

А здесь без рифмы не обойтись, она своеобразно ведет строку, в которой необходимы и жаргонизмы, вроде «лажи», «свалится с копыт», и высота общего настроя, мудро самоотрицающего…
В энергии самоотрицания больше силы, нежели в самоуспокоенности: первое ведет к развитию, второе – в болото душевной лени.
Краткие рифмованные стихи Евгения Степанова даны в емкости предельной конденсации смыслов, и юмор, часто используемый поэтом, перевивает строки, увеличивая суггестивный эффект:

Достоинств хилая дружина
Теряла силу — мельтеша.
Сама себя впотьмах душила
Моя несчастная душа.

…И снова верлибр – развивающийся неожиданно: с первой строчки ни за что не угадаешь, какова финальная, о чем это:

загадочная и грациозная
как походка кончиты из фильма бунюэля

четкая и прямая
как речь сосны на моих шести сотках

рваная как одежонка детства
или строчка айги

нежная как ножны

нужная как нежность

мелодия дневного сна

Уместная избыточность метафор подчеркивает такой ясный и приятный житейский феномен: дневной сон…
Так – словно два мотора – движут книгу Евгения Степанова «Две традиции» силлаботоника и верлибр.

Александр БАЛТИН