![]() Главная страница Главный редактор Редакция Редколлегия Попечительский совет Контакты События Свежий номер Книжная серия Спонсоры Авторы Архив Отклики Гостевая книга Торговая точка Лауреаты журнала Подписка и распространение |
Свежий НомерАлександр ВЕЙЦМАН
НА МЕСТНОМ ЯЗЫКЕ
САН-ХОСЕ Поехали в отель, где Джон Ф. Кеннеди,
провел две ночи в шестьдесят втором, а, впрочем, годом позже, незадолго до выстрела чуть севернее. Выстрел случиться мог и раньше, так как пуля является лишь производной воздуха, чьи трубы воют «Hail to the Chief». По-моему, я помню, как все было. Джон вышел из машины, а Жаклин, беременная, в светло-синей шляпе осталась позади, из лексикона французского построив две-три фразы на местном языке. Джон шел вперед, а братец Бобби что-то в адрес Линдона нашептывал небрежно Раску. День начинался с полукруга, солнцем вращая обручальное кольцо и упираясь в пальму. Secret Service был незаметен в бежевых рубашках. Жара вне влажности и берег без песка сопротивлялись, разве, только ветру. И пахло ленью, летней ленью. Не хватало какой-то бронзы, чтобы новый пьедестал был возведен, а в будущем разрушен. август 2022
НАТЮРМОРТ
без плиты огонь и ужин;
страсти барда в муравье; стул опять полуразрушен; отдыхает пресс-папье; ферзь ладью бездарно ищет; кактус мокнет у окна; над эскизом пепелище; в треть минуты тишина; млечный путь почти не виден; ртуть тиранит циферблат; гена признается лиде; лампа дышит в сорок ватт; хрипы дойчланд üбер аллес; трутень тонет в мыльной мгле; лемешев поет как каллас; рюмка водки на столе. 16 июля 2022
MIDTOWN WEST
Приоткрой окно и, не впустив духоту,
подели меня на себя, а Финкеля –— на ту, с которой он жил, небритый, дикий, раздраженный, одним словом — Финкель. Мне несколько обидно: ведь он мог сочинить «Хижину дяди Тома» или «Убить пересмешника, а вместо этого где-то в конце девяностых он женился на этой. Я встречал его часто, мы ходили в «Самовар», он здоровался с Капланом, садился за бар- ную стойку и, глотнув чего-то малость, он объяснял, почему не получалось. Приоткрой окно — и, возможно, на звук наших голосов, ближе к полуночи вдруг влетит Финкель, чертыхаясь деловито, что нет, он не умер, а, окно — да, закрыто. 26 июня 2022
БЕЗ ЗАНАВЕСА
Ступени, рядом синий мост,
два крика, смех, за ними шепот в стране, где ночью снится Роберт, но не Рождественский, а Фрост. Налей лимонный сок в вино и, отражаясь в гневе стекол, забудь того, кому ты хлопал, чтоб снова выпрыгнуть в окно. А после: все, что произнес не в микрофон, спиною к залу, отправится на дно бокала, оставив сцене сколиоз. 18 мая 2022
ЧЕЛОВЕК И ИНТЕРЬЕР
Задумчивость стула, соскальзывая с квадрата,
упирается в пиццерию «Персона нон Грата», а затем улетает по диагонали к балкону, как и во время оно. Осанка пальмы, предвосхищая бурю, исключает сколиоз и саму шевелюру из желтеющих листьев, от которых для тени нет местоимений. Уткнувшись в айфоны и населяя пляжи, люди по-прежнему те же, и, кстати, та же траектория берега, где волен не каждый в условиях воды и жажды. 20 ноября 2021
Александр Вейцман — поэт, прозаик, эссеист, переводчик. Родился в 1979 году в Москве. Окончил Гарвардский и Йельский университеты. Автор нескольких книг и более 50 публикаций в журналах «Знамя», «Зарубежные записки», «Новая юность», «Этажи», «Новый журнал», «Стороны света», «Слово» и др. Член редколлегии журнала «Интерпоэзия». Директор переводческой премии Компас (2011–2017). Живет в Нью-Йорке.
|