Главная страница Главный редактор Редакция Редколлегия Попечительский совет Контакты События Свежий номер Книжная серия Спонсоры Авторы Архив Отклики Гостевая книга Торговая точка Лауреаты журнала Подписка и распространение |
Свежий НомерЛитература других регионов. Перекличка поэтов.Геннадий ПРАШКЕВИЧ
ЗАПЯТАЯ ТАЙСКОЙ ДЖОНКИ
* * * Запятая тайской джонки,
обессмысленный плеск воды. Солнце — спицами велогонки прорывает вечерний дым. Что явилось? Чего не стало? Будто зайчиком по стене: если даже этого мало, то зачем это надо мне? И зачем через темноту эхом дымного соучастья тлеет крошечное тату на счастливом твоем запястье? И дыши или не дыши — как довериться только звуку? Вечный ужас: чувствовать муку совпаденья слов и души… * * *
Азиатская земля
пахнет глиной и грибами. Белый лотос в черной яме, долго длится нота ля. Солнце — жгучая оса. Тени призрачны, как морок. Взгляды дымным пылают порохом. Только спрыгнуть бы с колеса. Орхидеи. Дикость роз. Жар полдневный. Нет движенья. Ужас перевоплощенья и бесшумных летучих гроз. * * *
Вода Сиамского залива.
Вино Алайского прихода. Ты безобразно некрасива в минуту моего ухода. Ты ослепительно прекрасна, когда встречаемся мы взглядом. Прости мне жадное пристрастье к твоим тропическим нарядам. Ты в этом сладостном наклоне опять, как огнь, во мне пылаешь. И умирая в долгом стоне, ты никогда не умираешь. * * *
Офицерская жена —
блядь, красавица, сестрица. Мне нельзя в нее влюбиться, вся она поражена обаянием, как птица. Сладость, нежность, непокой, мне нельзя ее касаться. Цвета старых облигаций замша под ее рукой, и любовники — всех наций. Не хочу ее грехов, не нужны ее обеды! Но языческие веды этих пламенных стихов — символы ЕЕ победы. * * *
Две легких тени за окном
опять затевают игры. Мелькают руки, ноги, икры и пахнет розовым вином. Над рестораном «Леди пинк» струится розовая мирра. Беспечной линией над миром растянут перелетный клин. И этой нежности внемля, шипит и пенится у мола еще не знающая пола благословенная земля… * * *
Вкус аскорбинки. Оскорбительно
заноет сердце. Ослепительно вода пылает — как металл. Так медленно и так стремительно я никогда не умирал. Пытаюсь затаить дыхание, но огненное полыхание, как яд последнего глотка. Падение. И придыхание. И ужас нового витка. А хочется. Так сильно хочется презреть все прежние пророчества, туман прожектором прорвать, не погружаться в одиночество и никогда не умирать. Геннадий Прашкевич — писатель, поэт, переводчик, историк фантастики. Родился в 1941 году в селе Пировское на Енисее. Автор более чем полусотни книг, обладатель множества литературных наград, номинант Букеровской премии и член международного PEN-клуба. Живет в г. Новосибирске.
|