![]() Главная страница Главный редактор Редакция Редколлегия Попечительский совет Контакты События Свежий номер Книжная серия Спонсоры Авторы Архив Отклики Гостевая книга Торговая точка Лауреаты журнала Подписка и распространение |
Свежий НомерГалина Илюхина, «Птица Брейгель»
М.: «Русский Гулливер», 2021 Книга начинается с названия. И пусть все пишущие люди прекрасно знают, что заглавие на самом-то деле рождается последним, и придумать его зачастую не легче, чем написать саму книгу, тем не менее, для читателя книга непременно начинается с крупных букв на обложке.
Когда берешь в руки сборник стихов Галины Илюхиной и читаешь «ПТИЦА БРЕЙГЕЛЬ», сразу все понимаешь, хотя, казалось бы: что за птица такая — Брейгель? Почему — Брейгель? Но где-то внутри себя принимаешь без всяких вопросов и оговорок: да, именно так, — ПТИЦА БРЕЙГЕЛЬ. Потом уже, читая книгу (которая, кстати, закольцована отсылкой к Брейгелю в первом стихотворении: Лишь небо фетровое брея,
вещает тщетно птица Брейгель о мнимой мягкости зимы и в последнем: …наощупь заснеженный Питер читай По Брейгелю, словно по Брайлю), осознаешь, насколько прав Леонид Юзефович, написавший о внимании автора к деталям и умении обобщить их, роднящих стихи Галины Илюхиной с живописью Питера Брейгеля, и о закономерной, в связи с этим, метафоричностью названия. Все это — совершенно справедливо. Но принимаешь-то и не сомневаешься в правде названия сразу.
Для меня поэзия — это не только талант стихосложения плюс мастерство (наличие которых у Галины Илюхиной даже не обсуждается), но еще и нечто ощутимое, при этом неуловимое, некий «факт поэзии», волшебство, дающее рифмованным строчкам живое дыхание, объем, внутреннюю правоту и созвучность читателю. Отсутствие этого волшебства позволяет нам только усмехнуться, прочитав весьма серьезные, правильные и даже пафосные строчки о чем-то глобально-великом, а присутствие — заставляет сопереживать до спазма в горле, казалось бы, очень спокойному по интонации, простому стиху, который сразу занимает в душе свое особое место и остается там уже навсегда. По моему мнению, «ПТИЦА БРЕЙГЕЛЬ» — это и есть пример того самого «факта поэзии», живого волшебства, которое встречает нас у самого входа в мир книги. Оно длится и ведет все дальше, щедро делясь с читателем этим обыкновенно-необыкновенным миром и заставляя видеть его под другим углом зрения, слышать его ранее неслышимые голоса и сопереживать. Галина Илюхина — очень петербургский поэт. Ее совершенно узнаваемой, оригинальной манере присущи характерные для петербургского стиля ясность мысли, совершенно не мешающая глубине и многоплановости стихов, чистое и верное звучание, интеллигентная сдержанность и даже изящность, внутри которой таится мощная и страстная энергия. А также, что сам этот город — строгий, таинственный и зачастую фантастический — не просто является фоном, но живет и дышит на страницах ее книги. Ты, наверно, и не вспомнил сам бы
как в Кронштадт мы ездили с тобой, где Нева, ощерив десны дамбы, шлепала обветренной губой. При этом во многих текстах, словно добавляя в картину какой-то прозрачной печали, звучит легкая самоирония — такая вот горьковатая улыбка:
И ежатся, уставясь в дождь,
уравненные непогодой, два существа одной природы — еж-человек и просто еж. Здесь совершенно брейгелевское умение: выписав стих настолько детально, что уже и не понимаешь, читаешь слова или видишь картину; вдруг чуть изменить угол зрения и обобщить все это единым острым и точным штрихом. И, внезапно поднявшись над злободневным, выйти к вечному. Особенно наглядно это получается в стихах, которые написаны о сегодняшних, текущих событиях. Например, вот какие слова находит Илюхина для описания пандемии:
На Невском холодно и пусто.
Маячит в маске постовой, и что-то ищет призрак Пруста, бредя по мертвой мостовой. Сквозь щели карантинных ставень не то закат, не то пожар. Нас Бог на паузу поставил в момент крутого виража. Удивительно интересен и своеобразен в этой книге цикл о Комарово. Казалось бы, сакральным комаровским соснам посвящено так много стихов, начиная от самой Ахматовой, что сказать об этом месте что-то новое практически нереально. Ан нет — оказывается, возможно. И опять все дело, как мне кажется, в умении не только обратить внимание на детали, которые раньше никто не заметил, проскочив мимо, но и словно бы в ином преломлении света охватить все пространство целиком, во всех его далеко не всегда очевидных измерениях. Так, незатейливый сюжет о ночном походе в магазин за сигаретами оборачивается историей о том, что мир всегда готов внезапно раскрыться человеку в своей космической красоте. Главное — самому суметь раскрыться для восприятия, увидеть и найти слова, чтобы показать другим. Уж это Галина Илюхина умеет в полной мере.
Возьмешь тихонько с полки пачку «Вог»,
Стараясь не звенеть, положишь деньги. А дождь прошел. На мокрые ступеньки легла луна. И ты один, как Бог. Дым сигареты, призрачный ивняк, седые сосны — все твое до завтра. В тиши охрипший рокот динозавра разносит эхом дальний товарняк. Весь мир, как храм — волшебен, незнаком. Идешь, не чуя ног, луной облитый. И счастье есть, чего там не мели ты. И спит Айгюль. И бог с ним, с коньяком. Это волшебное умение видеть иначе и полнее, приходит, конечно же, из детства, о котором автор пишет неизменно светло (несмотря на то, что тема детства и юности в стихах Илюхиной тесно и органично связана с ощущением хрупкости бытия или, пусть и нескорого, небытия):
…домашние дети распахивали окна детских
и вылетали на волю в тапках своих турецких видите вон я аки посуху бегущая по волнам как маленький мук потеряна счастлива и вольна не кричите мне «стой» не щурьтесь не делайте ваши ставки на каком вираже упадут с этих смуглых ножек чудные тапки О юной поре пишут многие — как правило, с ностальгией. Присутствует она и в стихах Илюхиной:
Забывай, забывай, ностальгию возьми в укорот:
тридцать третий трамвай отправлялся от Нарвских ворот — шел по Газа к Обводному. Я выхожу за мостом. Закопченные стены, кирпичный обшарпанный дом. Ностальгия есть. А как без нее поэту? Но вот чего в этих стихах нет — и это, как мне кажется, очень характерно и важно, — абсолютно никакой обиды на жизнь за то, что она проходит и зачастую не оправдывает ожиданий пылких лет; нет нытья о том, что «в молодости все было так прекрасно, и все меня любили, а теперь все совсем не то». Напротив, детство и юность для автора — это такой неиссякаемый источник света и любви, который дает силы достойно проходить через все беды и жизненные испытания, умножая в себе любовь и мудрость.
Я знаю, это так: я родилась в любви.
Я родилась в любви, но выросла — от боли. Он дает силы перенести все — даже смерть близких и любимых, и осознать, что смерти на самом деле нет, и написать об этом пронзительно и чисто:
Земное все теряет вес —
не удержать, не заарканить. А мир — он просто наша память по обе стороны небес. В заключение хочу сказать: поэзия Галины Илюхиной трагична по-настоящему. Но ведь земная человеческая жизнь — трагедия даже по формальному признаку, поскольку герой обязательно погибает в конце. И вот стихи Илюхиной — такие, казалось бы, сдержанные по интонации, но таящие удивительный глубинный жар духовного горения, — эту высокую трагедию показывают со спокойным мужеством любви и внутренней свободы.
Раскинешь руки и, счастливый,
стоишь себе свободной птицей, один — не с этими, не с теми… А крест твоей огромной тени густеет, тянется и длится. При этом настроение автора и его отношение к окружающему миру удивительным образом передается читателю. И мы сквозь призму этих простых, но таких настоящих слов вдруг заново видим жизнь во всем ее сводящем с ума ужасе и восхищающем великолепии, в невероятном сплаве печального понимания слабости и конечности тела и внезапном осознании бесконечности духа. А ведь в этом и состоит волшебство истинной поэзии, созидающей свой собственный мир и щедро дарящей его нам.
Екатерина ПОЛЯНСКАЯ
|