Главная страница
Главный редактор
Редакция
Редколлегия
Попечительский совет
Контакты
События
Свежий номер
Книжная серия
Спонсоры
Авторы
Архив
Отклики
Гостевая книга
Торговая точка
Лауреаты журнала
Подписка и распространение




Яндекс.Метрика
 
подписаться

Свежий Номер

№ 5 (79), 2011


Премия «Дебют» на карте генеральной



Анна ЛОГВИНОВА



В ДАЛЕКОМ БУДУЩЕМ
 
* * *

парк обнесенный изгородью как жизнь любовью
                                                             А. Цветкова


...И тут врывается в дом феерический муж-повеса
говорит: вернулся навеки, а девочки идут лесом.
Жена на него не смотрит, представляет ослепительный лес,
полный природных, погодных и кислородных чудес.

И вот она идет по нему с глазами открытыми
и вот она идет по нему
со всеми этими дурындами.

И вот они выходят на просеку, а там на бревнышке
сидят Изумрудов, Золотов, Серебряков и Солнышкин.



* * *

Сильные ураганы в городке библейского пояса.
Маленькая Каролина Роуз в волнениях от снежных событий.
Две ее бабушки в пижамах выпархивают из Роллс-ройса
приехали с соседней улицы сказать ей Good night sweetie.

Русская няня в своих заснеженных русских мыслях
перестилает кроватку, думает о железе-сурьме.
Мама Каролины Роуз на тренинге в Сент-Луисе.
Папа Каролины Роуз в арканзасской тюрьме.

Няня поет о том, что буря не будет вечной,
о том, что уснули крыши, о том, что дорога спит,
о том, что to be a woman is a great adventure,
о том что to drive men mad is a heroic deed.



* * *

В десятом классе к нам в школу пришла одна девочка,
которую, кажется, звали Рене,
она ужасно бесилась, когда ее Иллиной
кто-нибудь по незнанию называл Иллинойсом.
Она говорила: хоть кто-нибудь еще если
еще один раз произнесет Иллинойс,
то я вашу Миссурай стану называть Мизери.

Кто-то, по-видимому, все-таки не удержался,
почему, потому что она побежала к директору
и сказала, что будто бы с ней переспал мистер Вудс,
преподаватель психологии и политологии.

В связи с чем мистер Вудс по просьбе директора
с женой и тремя детьми на следующий день
переехал то ли в Неваду, то ли в Небраску.



* * *

Когда легко текут чернила
И разглашаются слова.
                              Д. Мелкин


Что говорить,
конечно, это будет здорово
если в далеком будущем ваш сын
придет к своей бывшей жене в День Всех Влюбленных
с тем, чтоб она ему помогла с английским.

Он сядет за стол, прочитает: My name is Thomas.
I live in the suburbs of London. I study English.
My hobby is reading poetry. My wife is beautiful.
My life without my wife is extremely pitiful.

Жена засмеется: «Youʼre a great pretender!»
а он переспросит: «Я ЛУЧШИЙ ИЗ ПРЕТЕНДЕНТОВ?»
Что говорить, конечно, это будет здорово.
Но это уже случилось с другим человеком.

Поэтому наверное лучшее, что вы можете сделать —
повести малыша прямо завтра в Peter Pan Club
Ленинский проспект дом 67 корпус 2
телефон 390-10-60.



* * *

Дорогие товарищи женщины, если вы тоже спали
с кем-то, кого я тоже любила,
тогда нас с вами роднит достоверное знание
о крови, плоти и сердце одного человека.

Но если так сложится, что в начале другого века
мы с вами по ряду причин
родим от других мужчин,
давайте истины ради не будем со скуки
френдить друг друга в фейсбуке.



* * *

— Ну как там у вас? — Да так.
— Ну а все-таки? — Ужас.
Представляешь, сказал мне:
ты чихаешь как заправский кузнец.
— Сильно. Можно подумать,
он имеет хоть мало-мальское
представление о кузнецах.
— А кстати, имеет.
Более того, он учился
на кузнечном отделении.
— Отлично. Значит, он этим хотел
сказать, что ты родная и близкая.

— Хорошо, родная и близкая.
А как тогда быть со слонами?
— А что у нас со слонами?
— Со слонами у нас то, что он
сказал, что я топаю как слон.
— А в слонах он тоже разбирается?
— Вот уж нет. Вот если б разбирался,
он бы знал что подушечки их ног
так устроены, что поглощают звуки
и поэтому слоны передвигаются
совершенно бесшумно, хоть ты тресни.
— Ну вот видишь, а ты переживаешь.
Все отлично, передвигаются бесшумно.
— Но еще ведь он сказал, что его
раздражает, когда я изображаю
(ну когда меня просят дети)
скорую помощь
голосовыми вибрациями.
— То есть как? Или как ему нужно?
— Ему нужно просто словами:

МИУ-МИУ-МИУ.



* * *

Быть Анной, быть Ларой, быть Тоней, быть Долли —
такая суровая доля.
Уж если быть женщиной, то лучше Наташей —
глупенькой нашей, восторженной нашей —
спугнуть подлеца, отпугнуть гордеца,
найти своим детям хорошего отца.

Рядом все, кто нужны,
и только бы не было войны.



Анна Логвинова — поэт. Окончила факультет журналистики МГУ. Лауреат премии «Дебют» в номинации «поэзия» (2004). Лауреат специальной премии «Московский счет» (2010) за лучшую книгу года. Публиковалась в журналах «Новый мир», «Новый берег», «Знамя». Живет в Москве.