Главная страница
Главный редактор
Редакция
Редколлегия
Попечительский совет
Контакты
События
Свежий номер
Книжная серия
Спонсоры
Авторы
Архив
Отклики
Гостевая книга
Торговая точка
Лауреаты журнала
Подписка и распространение




Яндекс.Метрика
 
подписаться

Свежий Номер

№ 01 (182), 2020


Nota bene: Книжная полка Сергея Бирюкова



NOTA BENE: КНИЖНАЯ ПОЛКА СЕРГЕЯ БИРЮКОВА


Марина Абрамович, «Пройти сквозь стены. Автобиография»
М.: АСТ, 2019


Aвтобиографическая книга известного мастера перформанса Марины Абрамович. Именно так с ударением на втором слоге произносится фамилия дочери югославских партизан, имеющей в близкой родне сербского святого, знаменитой сербско-черногорской деятельницы современного искусства. К сожалению, я не смог найти в выходных данных, с какого языка переведен текст Катей Ганюшиной. Вероятно, все-таки с английского, поскольку попадаются в тексте английские кальки. Вообще редактура и корректура весьма условные. (Например, на стр. 19 Абрамович пишет, что Цветаева поехала в Одессу и там покончила с собой. Югославская художница, для которой «космически значимо» имя Марина, могла перепутать. No comment.) Перед нами достаточно откровенное автоисследование наиболее последовательной и жесткой деятельницы перформанса. Пожалуй, самой знаменитой в этой области. Она пишет, что 40 лет пробивалась к известности, ее считали сумасшедшей, страдала ее личная жизнь, но в конце концов она завоевала свое место, создав целый ряд запоминающихся перформансов, при том, что это достаточно эфемерное искусство. Само слово «искусство» я употребляю здесь с определенным допуском, потому что вообще в случае Абрамович это некая смесь акционизма, боди-арта и духовных, телесных и социальных практик. Тем более, что она сама настаивает, что «искусство должно быть частью жизни». Любопытно, что такого рода лозунги мы встречали и в практике соцреализма. А Марина Абрамович происходит из Югославии, где эта практика была (может быть, в более смягченном виде, чем в СССР). И изначально перформансы Марины Абрамович были контрнаправлены искусству, которое ее с детства окружало. Но противоположности сближаются. Например, соц-арт — прямое отражение соцреализма. В книге Марина Абрамович фактически проводит автопсихоанализ. Детские травмы (а также последующие взаимоотношения с родителями и партнерами) оказывают определяющее воздействие на все ее творчество. Травмы она изживает травмами (или во всяком случае пытается изжить). Отсюда многочисленные опыты с порезами, ушибами, эксперименты с огнем, стоические опыты на выносливость тела (многочасовая неподвижность, длительные переходы по трудной местности и т. д. и т. п.). Не удивительно, что мужчины (как слабый пол!) не выдерживают таких перегрузок и уходят к (в общем уходят...). Возможно, что и к лучшему... Следите за описанием... После многих успешных перформансов, в том числе построенных на использовании экзотических тем (Балканы, австралийские аборигены, тибетские монахи, китайская стена...), грандиозный проект «В присутствии художника» и ИМА (Институт Марины Абрамович)...


Приказ Реввоенсовета № 279 «К пятилетию Красной Армии», с иллюстрациями Юрия Анненкова: Уничтоженное издание 1923 года (Репринт. Портреты. Воспоминания); Антология авангардистских приказов и декретов 1917-1924 годов. (Приказ как литературный жанр: от футуристов до ничевоков) /
сост. и науч. ред. А. А. Россомахин. — СПБ.: Издательство Европейского
университета в Санкт-Петербурге, 2019


Книга развертывается с двух сторон. С одной стороны многочисленные репродукции портретов революционных деятелей работы Юрия Анненкова, его воспоминания, сам Приказ Реввоенсовета (воспроизводится впервые!), проиллюстрированный художником за одну ночь — образец революционной графики. С другой — приказы, манифесты, декларации в прозаической и стихотворной форме Хлебникова, Каменского, Маяковского, Бурлюка, Антона Сорокина, имажинистов, ничевоков. Репродукции сопровождаются аналитической статьей Никиты Сироткина. В целом новый том серии «Avant-garde» окажется полезен не только тем, кто изучает означенный период истории (и искусства) России, но и современным авторам, как адептам так называемой социальной поэзии, так и их оппонентам.


Сергей Бирюков — поэт, филолог, культуролог, саунд-поэт, перформер, исследователь и теоретик русского авангарда. Лауреат Международного литературного конкурса в Берлине, Второй берлинской лирикспартакиады, Международной литературной премии имени А. Кручёных, дипломант поэтического конкурса имени М. Волошина. Основатель и президент Академии Зауми. Кандидат филологических наук, доктор культурологии, член Русского ПЕН-центра и Союза писателей XXI века.