Главная страница Главный редактор Редакция Редколлегия Попечительский совет Контакты События Свежий номер Книжная серия Спонсоры Авторы Архив Отклики Гостевая книга Торговая точка Лауреаты журнала Подписка и распространение |
Свежий НомерПерекличка поэтовДмитрий ЦЕСЕЛЬЧУК
БАБЬЕ ЛЕТО 2009
(поэма) I В Купавне — благодать.
В столице в бабье лето Вы будете страдать, В мечтах блуждая где-то. Сейчас китайки плод Еще немного вяжет, Ах, сколько в прошлый год Созрело чудо-ягод, Точней, — микроплодов, Специально для варенья. Не пожалей трудов — Прекрасное мгновенье На миг останови — И воцарится вечность. Француз бы се ля ви Сгундосил. За беспечность Я не люблю их род, Их квазимод химеру... А русский-то народ, Вот Пастернак, к примеру: — Какое, — вдруг спросил, — У нас тысячелетье? Где ж черт его носил — Любое лихолетье Переживет народ, Живя на диво долго, Чтоб вспять свой поворот Не совершили Волга, Обь, Лена, Енисей, — Секир-башку Сибири (Да и России всей) «Мурзы» б не учинили… Жаль, — пересох Арал, Зато в Купавне — славно. Не выкопан канал — Он доконал бы в главном, Чуть-чуть бы и срослись Диктатора задумки. Читатель, не озлись, Взляд оторвав от рюмки, Вздохнув: на кой же ляд В догон политзанятья?.. У жен глаза горят, — … Все лишнее изъять бы, — Гармонии итог Накроет с головою. Будь во Вселенной — Бог. А небогов — урою И, наконец, сварю Варенье из китайки, Мурлыча: «I love you» В нательной белой майке С эмблемой «бундесвер», Что подарила дочка. С березы срежу, Herr, Опят осенних… Точка Возможна. Но славян Языческий Ярило Сам в бабье лето пьян, А в картридже чернила Еще в достатке. Бог, Не по-сентябрьски теплый, C утра развеял смог Под солнцем цвета свеклы Велик, как никогда. Пусть бабье лето в Лету Не канет без следа! — Лишь желтые монеты Ей под ноги бросай — И вечность воцарится… Потом замрут леса, Чтоб разом обвалиться, Через недели три, Смогли на землю кроны, Ну, а пока, смотри, — Задумки их укромны, Они живут одним: ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС, а было И будет не для них — Такая в кронах сила. Что ж осыпаться в раз В сентябрьскую окрошку? Не для отвода глаз Стоят, не понарошку, — Заглянет кто на час Хотя бы в эти кущи, Тому медаль вручат И «ценный приз» для кучи. ………………………. За цацку — гран мерси. Осеннюю медальку На лацкане носить Я буду, как идальго. Поставлю ценный приз, Как вазу, на комоде, И обниму вас, мисс, При всем честном народе! II
У дев глаза горят —
Про зев спроси гадалку. Куда ни бросишь взгляд, Кидай туда же палку — Когда ты юн и лих, Красив и безотказен, Или находит стих Такой, что сад прекрасен, Где Ева и Адам Сошлись по вдохновенью, — В мои года не дам, Скомандовать мгновенью Замри, как тот герой, — Уже не хватит пыла. Жизнь тот же долгострой, А у меня все было. Скорее: повторюсь! И черт с ним, с плагиатом. Закончу тот же курс, Где брат мне каждый атом, Молекула — сестра, Я с ними лажу миром. Как прежде, жизнь пестра, И по мячу бью пыром, А он себе летит, Как на Нептун ракета… Приходит аппетит Собачий в бабье лето. Кто ж съесть моих опят Не хочет сковородку? Они уже шипят И просятся под водку. Все к черту, — юбочка На ножке балерины, Нос морщится в очках Слог просится былинный, Грибам слагают гимн, Жаренки дух почуя. Читатель, извини, Опят собрать хочу я!.. Опять ОСТАНОВИСЬ Мгновенью шепчешь, Фауст! Уносит дьявол ввысь То, что ему досталось, Выходит задарма, — Мою в восторгах душу, Да, я сошел с ума, Но пакт наш не нарушу, Он честен — это факт. Ах, если б не сентябрь, Я б подписал контракт, Иль договор хотя бы. А так вот — на пари, Без всяких оговорок… Выходит, се ля ви, Был жизни смак мне дорог. Настолько, что, увы, Я потерял свой разум — Езда без головы, И в старости — маразм? Игра завершена, Проиграны все ставки, Но бабье лето на… Я не пошлю, в удавке Уютно угнездясь, В нее подвешу кресло, Чтобы сидеть, крутясь, Вольно раскинув чресла, И выдумать для вас Еще один рассказец. Легко танцует вальс Модель на вип-показе. Я, как она, хочу Вас удивить премного — Вот и кручусь, строчу Стихи во славу Бога. В Купавне благодать. Не отнял дара дьявол. И я готов страдать, Укрывшись одеялом, Укутавшийся в плед, В сентябрьской холодрыге, Хотя я стар и сед — Легки мои вериги. Дмитрий Цесельчук — поэт, переводчик. Родился в Москве. Окончил физический факультет МГУ (1971). В 1985-1991 гг. руководил литературной студией «Бригантина». В 1960-70-е был активным участником неформальной литературной группы «Спектр». Переводил английскую и американскую, новозеландскую поэзию, латышских, литовских, грузинских, азербайджанских поэтов; автор 11 книг переводов, множества публикаций в периодике и антологиях; многих книг оригинальных стихов — «Исход» (1995), «Август-96» (1997), «Лирический антидефолт» (2000), «Латышские мотивы» (2000), «Это мой дом» (2001), «Сезон стихов» (2003) и «Купавна — чистая тетрадь…» (2006), «Непрерывный фотомонтаж» (2009). Председатель Московской организации Союза литераторов РФ. Главный редактор газеты «МОЛ».
|