![]() Главная страница Главный редактор Редакция Редколлегия Попечительский совет Контакты События Свежий номер Книжная серия Спонсоры Авторы Архив Отклики Гостевая книга Торговая точка Лауреаты журнала Подписка и распространение |
Свежий НомерПерекличка поэтовВиктор ПЕТРОВ
К НЕБУ И В БЕЗДНУ
БАБОЧКА СЕРДЦА Валерии Салтановой
Витала бабочка над нами,
А мы с тобою — взор во взор, Но твоего глазного дна мне Достать нельзя наперекор Сиреням вкруг — до помраченья, До отторжения любви... Объята страхом — страх леченья. Зовешь меня... Всегда зови! Томимся в клинике с тобою И рву мольбой на части грудь: «Господь, спаси от боли болью, Храни ее — меня забудь!» И вслед тебе по коридору Другая бабочка мелькнет — Сама невидимая взору, Верша спасительный полет. Она проследует в палату, Куда заказаны пути. Лети к рассвету, не к закату, Лети же, бабочка, лети! И скорой помощи сирены Кричат взахлеб и без конца, Но под наркозом пусть сирени Коснутся милого лица; Тебя спасут и мановенье Прозрачных двуединых крыл, И бликов по челу скольженье, Как будто близкий близко был... Когда же выйдешь — никакая, То бабочка прервет витье И сядет, крыл не размыкая. Не сердце это ли мое? ТАГАНРОГ
Железная дорога вдоль Мёртвого Донца
И Чеховское море без края и конца — До красных звезд, до самой в коммуне остановки, Где содраны революционные листовки И загнан паровозик на площади в тупик, И выстужена топка, призывный сорван крик... И мир благословляем тяжелой царской дланью, И я рукоположен в любовный сан — к свиданью. Другого знать не должны — ни я, ни ты, никто. Да, бренные... И что же?! Вспомянемся зато, Когда сойдутся звезды и звездные составы Проследуют к вокзалу узкоколейкой славы. Смотреть за ними больно — слепящие огни: Куда? зачем? Такого не ведают они.... Вагоны голосами простуженными полны, И тянутся на отмель рифмованные волны. Твои же губы ошеломляюще близки, Но удержусь, продляя объятие тоски, Затем, что я отныне отсюда не исчезну И превозмочь сумею разверзнутую бездну Булыжного проулка, где цокают слова И дивная улыбка права ли, не права, Когда задержишься у петровского ботфорта, А после впечатляешь для снимка на фоне порта Не абрисом восточным, но раем во плоти: Сполна платить желаю — ответствуешь: «Плати» И баснословную за себя заломишь цену!.. Да занавес опущен и покидаем сцену. Сойдемся, разойдемся — сроднимы вразнобой, И запинается возле надолбов прибой, И нет красноречивей потупленного взора, И снять бы грех под сводом церковного притвора... В саду накроет обморочный вишневый цвет, Как будто белый саван грядущих скорбных лет. Авто рвану... Загадана встречная дорога, Да только не уеду с тобой — из Таганрога. ПЛАТО
Жаждой мучилась ты, становясь на колени,
Припадала ко мне обездоленным ртом. И ночник трепыхался, и дивные тени Поселялись в жилище холодном, пустом. Я любил, как умел, одинокую душу, А жалел, как уже не жалеет никто, И поклялся тогда — клятвы сей не нарушу! — Оберечь, достигая с тобою плато. Нам объятье дарило небесные выси, Мы в объятье срывались и в пропасть на дно: Потому друг от друга настолько зависим — Даже если и врозь, мы с тобой заодно. Мы достигли, мы вышли на ровное место: Мы и ровня с тобой, мы с тобой и родня, Осеняемся ветром ли, знаменьем крестным, И дорога ведет до последнего дня. Только что же мы заново — к небу и в бездну, Иль другого не знаем и знать не хотим? Что потом ни случись, никогда не отверзну То взыскание ртом пересохшим твоим. Так чего разрыдалась, моя золотая? Поцелуями слезы твои соберу. И мелькают стрижи, под окно залетая, И в тебе распустился цветок поутру. Ты спросонья становишься вновь на колени, Жизнь жалея свою, что никто не вернет... И по комнате мечутся дивные тени, И ложится на сердце невидимый гнет. Мне понять бы тебя, да понять я не в силах Эти губы твои и безумную жажду твою. Задымятся морозы на звездах остылых, Но тебя в свой черед непременно до капли допью. БАБЬЯ ТРАВА
Однажды задумаю ветер... И он
Обнимет колен полнолунья на склоне, И бабьей травою сладим полусон, И вынесут кони!.. Цыганские кони. На Млечной дороге не знать колеи. Да мне ли страшиться крутого обрыва?! Запрячется ворон, доселе криклив, — То выстрелил кнут, и рассыпалась грива... Тебя укрываю, прижалась ко мне, И часто колотится сердце двойное: Недаром я выбрал хороших коней, Хотя и позариться мог на иное!.. Да нет же — иного, другой не искал! И скачем с тобой, отрываясь от горя, И мерзлыми скулами северных скал Аукнутся камни у южного моря. Окажемся там, где никто никому Не должен и счастлив поэтому только, И ветер цыганского плата кайму Истреплет по ходу, и рвется, где тонко... Достанется огненный пестрый лоскут, Быть может, и мне, а тебе так уж точно. Отпущенный конь без поводьев и пут Подругу отыщет у речки проточной. А мы же, такие счастливые мы, Вернемся туда, где степные законы Цветут, дотлевают в объятиях тьмы, И каждый курень не живет без иконы. Назавтра другие пойдут к алтарю, Чему обзавидуясь, ветер на срыве Метнется туда, где лелеять зарю И мчать стригунком, что мечтает о гриве. РОТОНДА
Державные колонны для вождя — по кругу —
Удерживают небо над Цимлой... Ротонда! А ночь бросает нас в объятия друг другу, И длится, длится нескончаемое рондо, Затеянное вдруг тобой, когда за стенкой Разгульная попутчица уснула спьяну... Не ты ль меня касалась под столом коленкой — Теперь же на колени пред тобою стану, И прелесть ножек обнажаю неуклонно, И чувствую тебя до выплаканной дрожи, И нежным током бьет разомкнутое лоно — И что дороже?.. Ничего не знать дороже Сложения теней, желаемого чуда!.. И теснота одежд, и темнота невнятиц, И сон — вся эта незатейливая груда Спадет... И нас ведет по кругу рондо-танец. Затянет круг, конечен круг и — нескончаем... ...Берет себе с утра коньяк твоя подруга, Но мы с тобой не пьем — довольствуемся чаем, Поскольку не выходим за пределы круга. Означен этот круг колоннами ротонды, И рондо мнится приложением к прибою. Сближенье наше — некое подобье фронды: А вождь и не был здесь, но были мы с тобою! * * *
Боязнь открытого пространства...
Валерия Салтанова Окстись, полярная волчица —
На горле мне замкнула круг: Любовью от любви лечиться Не получилось, милый друг! Боязнь открытого пространства — Твое страдание — тупик. А я открыт для постоянства, И что мне волчий вой и крик?! На пару замыкали двери — Теперь с тобою делит дверь. Ах, это волчье недоверье!.. Но ты откройся и поверь. Царапаю, срывая ногти, А что осталось?.. Ничего! И говорю себе: «Не смог ты Изгнать изгнанья своего». Пускай живется все опасней: Волчица-дочь, волчица-мать, Но только более прекрасней Мгновенья этого не знать! Ловлю неровное дыханье, Молю себя: «Не озверей...», И обморочными духами Смущаешь ты из-за дверей. ГОЛОД ЛЮБВИ
Когда голодная любовь
Металась по ночам во сне, Тебя устроил бы любой, Но потянулась ты ко мне. Жена с тех пор ли, не жена — Сам черт не разберет уже! Была на диво сложена И соблазняла в неглиже. Заламывала руки ты, Кусала губы добела... И вышел свет из темноты, И свет струили купола. Обнял холодных плеч овал И всю тебя собой согрел, И голод тоже узнавал Касаньем губ, сложеньем тел... Издерганная прежним днем, Ты все на свете проспала, И зыбкий луч не стал огнем, И потускнели купола. Ударил колокольный час — И на твоих устах печать, И звон развел с тобою нас, Хотя и мог бы обвенчать. Зато узнали высь и дно И задыхаемся от слез. Поныне — целое одно, А это больше, чем всерьез. Другие станут на пути: Живая ты и я живой... Прости, любимая, прости Неутоленный голод твой. СОРОК ПЕРВЫЙ
Вскинула винтовку наспех:
Я — Стриженов, я — в прицеле!.. Мне бы отползти за насыпь, Только силы на пределе. Поднимаю кверху руки И не поднимаю очи. На прикладе нет зарубки, Как хотела и как хочешь. Не стреляй! Руки дрожанье. Взор слеза слепая застит. Али не была дражайшей, Али не в твоей я власти? У тебя ни к черту нервы, Ах, Извицкая Изольда! Только я не сорок первый, Не играй чужую роль ты! Лучше бы, штыки втыкая, Нам с тобой гулять по свету: Хороша любовь такая, А другой любови нету! Но ругаешься: «Холера!..» Клацаешь затвором верным. Умоляю: «Слышишь, Лера?.. Не хочу быть сорок первым». СИРЕНЕВ ЦВЕТ
Майор полиции Шмалько печалится
Над книгою моих стихов «Дотла»: Неужто в камере придется чалиться? Век воли не видать — и все дела. Витает запах в городе сиреневый, Отдел полиции сиренью пьян. Район храним патрульными сиренами, И все бы хорошо, но есть изъян... Опять известная В. А. Салтанова Заяву накатала на меня. Майора пожалела бы усталого — Ему и так ни ночи нет, ни дня. А тут «на раз» не разберешь... Поэзия! Петров себя не разберет и сам: Да вот хотя б его стихи из «Лезвия» — Поди узнай, что хочет, по стихам. Клянется, любит женщину Валерию И ходит по ее следам, как тать. Она ему ответствует: «Не верю я!» И требует примерно наказать. Но как наказывать пиита грешного, Когда его закон — стиха закон?! Ему б из ада выбраться кромешного, Не то загинет, как Лаоокон. Все туже сдавливают сплетни змеями — Страдаем от весны и до весны, И потому соседями осмеяны, И милостью Шмалько вознесены. Майор ухватит суть, что ни рассказывай, Ведь сочиняешь ты — сама поэт. И он меня отпустит безнаказанно, И скажет заявительнице: «Нет!» Чего же ты, Салтанова, артачишься? Айда со мной!.. Одни у нас пути. Смотри, сирень цветет — о, чувств растратчица! — Тебе пора бы тоже зацвести БЕЗКРЕСТЬЕ
Я видел сон, и в этом сне
Ты шла — порочная — ко мне. Знакомый взгляд, знакомый жест... Но где же твой нательный крест? Бескрестье было предо мной — Не знак ли женщины срамной? О, да! Порок чернит черты: Чем ближе ты, тем дальше ты. Хотел молитвой исцелить, Но обрывала мыслей нить... Просил обратно крест вернуть, Но ты в ответ — плеснула ртуть! Таким был взгляд бесовский твой: И я, ни мертвый, ни живой, Того не знал, что надо знать — Тебя вела по жизни стать, А если кто тянулся к ней, Была к тому всего нежней... И неудачные стихи — Как наказанье за грехи. Но все равно желал согреть — Уже безумную на треть... Пороком ты уязвлена: Ничья вина — моя вина. Ходить и прежде, как чумной, Я мог бы за тобой одной. Теперь другие времена — Вдали полярная страна, Где вынул душу неуют, И ветры воют — не поют, И раскаленный холод лют, И водку по стаканам льют, А если пьют — так до петли, До мерзлой навсегда земли. Рванулся за тобой вослед, И явью обернулся бред. Хотел постичь, хотел помочь, Но плачем прогоняла прочь. И все-таки постиг юдоль — Постиг и поперек, и вдоль, Взыскуя то, что впереди... И крест раскрылся на груди, Как будто прежде был цветком Невидимым... И я, влеком К нему, к тебе, узрел Христа, И мне предстала ты не «та»: Знакомый взгляд, знакомый жест — Но крест!.. Откуда взялся крест? КВАЗИМОДО
Плюбила в ту ночь Квазимодо,
А с рассветом ушла от него: Называлась любовью свобода, Чтоб забыть и не знать ничего. И брела ты по свету, шальная... На кого? — на меня набрела! Поклялась: «Не тебе ли жена я — С Квазимодо другая была». Бедный, бедный урод Квазимодо, Так и сгинул несчастный горбун. От развода живешь до развода — На разрыве и нервов и струн. Да какая же ты Эсмеральда — Не похожа ничуть на нее, Если стала исчадием ада И посеяла в мире вранье. Отставляешь тугую коленку, Завлекая на вкус и на цвет... А ночами ты лезешь на стенку И дождаться не в силах рассвет. Только я все равно и такую До последнего края люблю, И закатом теперь истеку я, Отмотав километры к нулю. Ну, а что до развода, испода — Как стоишь, так и стой за углом... И хохочет с небес Квазимодо. Или это раскатистый гром? ПОРУГАННОЕ ЗНАМЯ
Стремись туда — живой ли, мертвый — пеше, летом, вплавь...
Поруганное знамя подними, И поцелуями от поругания избавь, И с ним опять стремись. Туда, к семи... Урочный час влечет квадратом черного окна. Так будет свет?! Гадаешь — нечет? чет? Но выше знамя! Кто она? Она и есть она. И мечется дворами черный черт Кружения ночного вместо верного пути, А тут еще патрульный воронок Невесть откуда взялся... Будь неладен! Как уйти?! На всякий случай стань за водосток. Сольются ваши тени — знамени и тень твоя, И вы уже единое одно, И возноситься не вдвоем ли, тайну затая, И древком доставать ее окно? Услышит стук. Подумает, что дождь иль птичий клюв... Но ты стучи, как вызывай — никто. И небо разрывает крик немой: «Тебя люблю!» И знаменем покроют, если что... ЛЯГУШАЧИЙ ПРИНЦ
Куда ты, лягушачий принц?
Она тебе стрелу пустила — И пала пред тобою ниц... Ее любви живая сила От колдовства бы исцелила Одним лишь только поцелуем — И брак с такою неминуем. Но ты постыдно ускакал Туда, где чавкает болото. Тебе не нужен тронный зал Да и влюбляться неохота. Дурак ты, принц босой... Босота! Венчала бы тебя корона, Сойдись навеки с ней законно, Зеленые твои глаза Не видят ничего неужто?! Из-за подружек лишь, из-за... Весной заходишься натужно: Тебе отныне мало нужно — Витать бы в эмпиреях только И рвать привычно там, где тонко... Ах, как же лучница мудра И этой мудростью прекрасна, И мановением пера Вершит дела — тебе ль не ясно?! С такой на свете не опасно, Когда доверишь управлять ей Потешной королевской ратью. Ты сам не станешь королем, Бездумно прозябая принцем. Сидеть другому за рулем, Хотя бы мог пойти на принцип И не в болоте жить, а в Ницце. Всего лишь поцелуй, объятье — Да есть ли у тебя понятье?! Лягухи прочие теперь Живут при славе и почете, Не знают горестей, потерь — Тебе же квакать на болоте. Ошибка вышла при расчете: Стрелу она в сердцах сломала — Такой потребно много, а не мало. И если целит наугад, То счастья более не ищет. Мерещатся ей невпопад Меж тем зеленые глазищи, И думает о принце нищем В своем далеком стольном граде, Не ведая, чего бы ради... НОЧНЫЕ РАЗГОВОРЫ
Н.
Ночные разговоры через полстраны —
Простим друг другу их, потворствуя, чудачась; Как странно то, что мы внезапно сведены, А вроде разведенные, и пусть о том судачат. Твое дыхание и сбивчивая речь Имеют смысл... Да пусть и не имеют смысла! Почти без разницы, кому твой сон беречь, И дней твоих урочных неизвестны числа. Мы говорим — о чем, не важно, боже мой! — Пока не кончатся несчетные минуты. И длится пусть моя весна твоей зимой И осознаньем скорой неизбежной смуты. А холодок сквозит, испепеляя грудь. Что значит жизнь? Она уже немного значит: Была бы ты, а прочее забыл, забудь... Хохочет ночь, да только не переиначит Уже затеянный смещенья колоброд, Когда сжигаем корабли и поднимаем знамя, И аки посуху парим над бездной вод И знаем то, что больше ничего не знаем. ДАНА ДАНАЯ
Твоя любовь теперь не к той,
Твоя любовь теперь иная, И ослепляет наготой Неоспоримая Даная. Она влечет не худобой — Зовет и к славе и во имя!.. И свет ее в тебе, с тобой, Твоя судьба теперь двоима. А та?.. Уже теперь не та — Зачем выматывала душу? Очей холодных пустота Подведена бессонной тушью. И ненависть ко всем и вся, Но более к тебе — в итоге. За что?! Кидалась, голося: «Не стой, проклятый, на пороге!» Теперь нисходит свыше свет, И смысл тому, что свыше, найден. А той, как не было и нет, Дана Даная — той не надо. Виктор Петров — поэт, журналист, издатель. Автор стихотворных книг «Лезвие», «Reserve of livel», «Дотла» и других. Лауреат Всероссийской литературной премии имени М. А. Шолохова и премии журнала «Юность», удостоен европейской медали Франца Кафки. Главный редактор литературно-художественного журнала «Дон». Член Союза писателей России. Живет в Ростове-на-Дону.
|