Главная страница Главный редактор Редакция Редколлегия Попечительский совет Контакты События Свежий номер Книжная серия Спонсоры Авторы Архив Отклики Гостевая книга Торговая точка Лауреаты журнала Подписка и распространение |
Свежий НомерАЙГИ НА КАРТЕ ГЕНЕРАЛЬНОЙ. Французские страницы судьбы.Геннадий АЙГИ
СТИХИ ФРАНЦУЗСКИМ ДРУЗЬЯМ
Без названия
Иву Боннфуа
река — уже иная — окружает
в нас превращая многое в свои иные волны и холодна прозрачна и едина и поздно говорить: «мы там» она одна одна Нет-Чистота 30 января 1965
Спокойно: Дорогое немногое
(Надпись на книге)
Пьеру-Жану Жуву
есть пробужденья зимний час
есть тот и этот друг — как будто свет дневной в верленовом «la neige incertaine» есть нищенство — тепло страдания: и есть — «Sueur de sang» — и все легко — как редкий снег — впопад: меж мыслью и другой: соседствует и со-ставляется: напоминанием достаточным — о свете что во тьме 1968
Хуану Миро: Пузыри Гласных
и вот за Желтым нарисованным
я сплю и «спите ноги — говорю — и спите руки» и гласные И раз и Е и О и снова И летят сияя в центрах пузырей из золотой слюны — из шепчущего рта! — летят сквозь Желтое и дыры оставляют и холодно и просыпаюсь 24 января 1969
Поле: в разгаре зимы
Рене Шару
бого-костер! — это чистое поле
все пропуская насквозь (и столбы верстовые и ветер и точки далекие мельниц: все более — будто из этого мира — как наяву — удаляющиеся: и все это — искры — не рвущие пламя костра не-вселенского есть — без следов от чего бы то ни было не по-вселенски сияющий бого-костер 1970
И: верба цветет
Антуану Витезу
даже летящая мама-синица — как дерево! —
мы — отклонение: ветр! (сочинителей видно такое Начало) — (с неким быть может летучим теплом)... — все — в паутине: из нитей последних Зимы-Отклоненья! — а эти комочки... — о Матери-Древе — шепот шелко´вый 9 марта 1979
Поле: в разгаре зимы
Рене Шару
бого-костер! — это чистое поле
все пропуская насквозь (и столбы верстовые и ветер и точки далекие мельниц: все более — будто из этого мира — как не наяву — удаляющиеся: о все это — искры — не рвущие пламя костра не-вселенского) есмь — без следов от чего бы то ни было не по-вселенски сияющий бого-костер 1970
Геннадий Айги (1934 — 2006) — выдающийся поэт, переводчик. Родился 21 августа 1934 в деревне Шаймурзино в Чувашии. В 1953 — 1958 годах учился в Литературном институте имени А. М. Горького в Москве (исключен "за написание враждебной книги стихов, подрывающей основы метода социалистического реализма"). В 1961 — 1971 годах работал в музее Владимира Маяковского. Первые публикации стихов — на чувашском языке (с 1949 года; в 1958 году вышла первая книга). С 1960 года писал стихи только на русском языке. При этом много переводил на чувашский язык из русской и европейской поэзии. В СССР русские стихи Айги не печатались до 1987 года. К тому времени его стихи были уже переведены на многие европейские языки и получили широкое признание. Лауреат премии Андрея Белого за 1987 год. Первый лауреат премии имени Бориса Пастернака (2000 года). |