![]() Главная страница Главный редактор Редакция Редколлегия Попечительский совет Контакты События Свежий номер Книжная серия Спонсоры Авторы Архив Отклики Гостевая книга Торговая точка Лауреаты журнала Подписка и распространение |
Свежий НомерРецензииЛео Бутнару, «Отсутствие негатива»
М.: «Вест-Консалтинг», 2014 Два маститых поэта — К. Ковальджи и С. Бирюков — предваряют кратким вступительным словом новый поэтический сборник Лео Бутнару.
Кирилл Ковальджи, который является переводчиком многих стихов Бутнару с румынского, определяет его поэзию как «кругом талантливую» — и в авангарде, и в классических формах: «В его стихах органично и счастливо соединяются, казалось бы, несоединимые качества — метафорическое мышление, эмоционально-образное восприятие мира с хлесткой иронией, порой даже сарказмом. То взлет вдохновения, то укол остроумия». Владимир Коркунов в рецензии на книгу обращает основное внимание на качество перевода, особенно авторского, так как большую часть своей книги Бутнару перевел сам. Отмечая некоторые недостатки авторского перевода, Коркунов подчеркивает, приводя в пример переводы Пастернака с ярко выраженными отпечатками его творческого почерка, что, тем не менее, автопереводы ценны авторством, а не условным соавторством, как это происходит в случае воздействия поэтического стиля переводчика на авторский стиль. Одна из тем книги — вопрос, который рано или поздно ставит перед собой каждый писатель или поэт: в чем смысл творчества, зачем он пишет. Бутнару определяет цель своих поэтических занятий «как выход в случае опасности» и строит стихотворение кирпичиками из слов, подобно башне: «выход / в случае / опасности / я конечно / воздвигаю / в форме / узкой / башни / для эвакуации / надежд / в случае / душевной / аварии». На самом деле это, конечно, не совсем так, а одна из форм возможного ответа на вопрос «для чего я пишу стихи». Предназначение поэта — тема серьезная. Поэт рассматривается Лео Бутнару не как стихотворец, а как Творец, поэтому, подобно Христу, ему и случается быть распятым. когда случается
быть распятым и поэту ясное дело что его наказывают не за создание поэзии но тоже за сотворение мира Миссия, которая не выполняется («поэт… больше, чем поэт»), строго карается нерожденными стихами.
в конце концов
стихи могут победить или даже убить поэта своим не-рождением Бутнару — поэт парадоксальной мысли, афоризма, что предполагает некоторую холодность, отстраненность и рассудочность. Этого нельзя сказать о поэзии Бутнару, потому что в ней объединены и глубокая философия, и все богатство поэтических приемов: эмоциональное воздействие с иронической улыбкой сквозь печаль, метафоры с эпитетами, разнообразная версификационная система.
Видимо
в тумане ангел видит нас как через очки сварщика (су деб) .............................. …из человека ты взята и в человека возвратишься… аминь… («Чтение») а может быть именно в горбе этот несчастный носит свои крылья («Квазимодо») колючая плавно качающаяся морская звезда несущая к берегам черно-золотистый полосатый погон моряка… («К берегам») Что важнее — польза или эстетическое удовольствие? В духе золотой середины на этот вопрос отвечает поэт афоризма Гораций. Хороши те стихи, в которых удачно сочетается «полезное с приятным». Эта мудрость Горация вошла в поговорку, и иногда мы уже воспринимаем ее как народное творчество. Таких поэтических афоризмов, которые запоминаются с первого раза, и которые ты будешь повторять, возможно, забыв имя автора, у Бутнару множество.
— Ваш работодатель?
— Сам Бог («Из анкеты») здоровье сердца всегда тревожный праздник («Всегда») и все-таки ты несвободен потому что ты не небосвободен Иногда кажется, что Бутнару ведет прямой, но очень деликатный разговор с Богом, который выливается в поэтическую молитву-предположение:
Господи
я осмеливаюсь предположить что Тот которому все под силу никак не может знать что такое пессимизм стало быть это противо — созидание не что иное как нелегальное творение сугубо человеческое то есть предполагаю — оно совершено без Твоего согласия Господи («Осмеливаюсь предполагать») «Отсутствие негатива» — та догадка, к которой приходят зрелые душой люди, достигшие понимания того, что само рождение — не начало, а шанс переосмыслить все, что будет предоставлено жизнью. Это долгий путь кармической борьбы — через пессимизм придти к «отсутствию негатива» в себе самом. Именно поэтому Президент Международной Академии Зауми Сергей Бирюков объявляет поэзию Бутнару интеллектуально-художественным прорывом сквозь глубочайший скепсис к действенному оптимизму.
Наталия ЛИХТЕНФЕЛЬД
|