![]() Главная страница Главный редактор Редакция Редколлегия Попечительский совет Контакты События Свежий номер Книжная серия Спонсоры Авторы Архив Отклики Гостевая книга Торговая точка Лауреаты журнала Подписка и распространение |
Свежий НомерПерекличка поэтовГеннадий ПРАШКЕВИЧ
АРАВИЙСКОЕ МОРЕ
* * * Оползание берега, как сейсмическое крушение,
рев цикад заглушает взлетающий самолет, под фарфоровым небом, распахнутым в изумлении, крутит пену свихнувшийся водоворот. Золотая волна остывающим полыханием опрокидывается, падает: унесу! — и твой собственный плач, как неведомое желание, вновь и вновь привязывает тебя к Колесу. ОХОТА
Шакалов, что рыщут в пустыне Мазандерана
достанут только собаки Мазандерана. Альдебаран расцветает в ночи, как рана, и это значит: охота кончится рано. И это значит: опять ползет из тумана Сухая тоска — забытой сурой Корана. Шакалов, что рыщут в пустыне Мазандерана достанут только собаки Мазандерана. АРАВИЙСКОЕ МОРЕ
Звездная мгла расцветает как нежный колос,
беспомощным взрывом растет в квадрате Весов. Совершенно и величественно Колесо, и никогда не отклоняется ни на один волос. Золотистые веера низких пальм синхронно раскачиваются. Это файлы грядущего мерно скачиваются, приходящее завтра мешая с ушедшим вчера. DE PROFUNDIS
(рыбный ресторан) Из глубин взываю к тебе, о, Господи!
Рыба плачет. Аквариум полон слез. Покупатели, нежась в распадах роз, нежной сладости лотосов и олеандров, в клубах дыма, как в гибких, размытых меандрах, в берегах, как в обвалах тяжелых мимоз, выбирают… Еще не меня, о, Господи! * * *
Вечер тени удлиняет,
на песке медузы стынут, гладь песков запотевает, будто зеркало в гостиной… Так бы жить, не зная горя, с ветряками не сражаться, уходить с отливом в море и с приливом возвращаться… * * *
Араукария в саду
доисторическом приснится, встопорщенная, будто птица, с которой ветер не в ладу. И дивный параллельный мир, давно описанный Шекспиром, становится обычным миром, как и предсказывал Шекспир. И у тяжелых мерных вод, выкатывающихся из клетки, срывается с шипастой ветки все тот же безымянный плод. * * *
Это даже не туман,
это просто дымка, дымка — голубая паутинка от Гоа на Хиндустан. Это молния в окне, это спятившая пена, ошалелая сирена в опрокинутой волне. Это набирает ход, уходя в иную местность, как в бездонную безвестность, белый, белый пароход... И, как прежде, ночь нежна, и Луна светла, как прежде, и тончайший луч надежды достигает даже дна. Геннадий Прашкевич — поэт, прозаик. Родился в селе Пировское Красноярского края; в 11 лет переехал с родителями на станцию Тайга, где и окончил школу. Первые рассказы писать начал еще в детстве. Тогда же увлекся палеонтологией, переписывался с известными учеными Н. Н. Плавильщиковым, Д. И. Щербаковым и И. А. Ефремовым. Палеонтолог и писатель Иван Антонович Ефремов пригласил юного школьника в настоящую палеонтологическую экспедицию в Западное Зауралье. Учился в Томском государственном университете. Работал в Институте геологии и геофизики СО АН СССР (Новосибирск), в Сахалинском комплексном научно-исследовательском институте СО АН СССР (Южно-Сахалинск), в Западно-Сибирском книжном издательстве (Новосибирск). Первая публикация — в 1956 году. Член Союза писателей СССР с 1982 года, Союза писателей России — с 1992 года, Союза журналистов России — с 1974 года, Нью-Йоркского клуба русских писателей — с 1997 года, ПЕН-клуба — с 2002 года. Заслуженный работник культуры РФ (2007), лауреат многочисленных премий, редактор издательства «Свиньин и сыновья» (Новосибирск). Занимается переводами с многих языков мира. Книги Геннадия Прашкевича переведены на многие языки и издавались в США, Англии, Германии, Франции, Польше, Болгарии, Югославии, Румынии, Литве, Узбекистане, Казахстане, Украине и других странах. Ряд произведений Прашкевича выходил под псевдонимами. Роман «Пятый сон Веры Павловны» (написанный в соавторстве с Александром Богданом) номинировался на Букеровскую премию (2002).
|