Главная страница Главный редактор Редакция Редколлегия Попечительский совет Контакты События Свежий номер Книжная серия Спонсоры Авторы Архив Отклики Гостевая книга Торговая точка Лауреаты журнала Подписка и распространение |
Свежий НомерФестиваль «Провинция у моря» на карте генеральнойАнна СТРЕМИНСКАЯ
ЧТО-ТО ИНОЕ
* * * А у меня тут май
и запахов кавардак. И сад превратился в рай, лучами пронзен чердак! Да пыль на моем старье цветет позолотой лет. Как в прошлое юркий курьер, лежит бубновый валет. А там холодная ночь, и пульса времени нет. Стремясь, пролетают прочь тела огромных комет! А здесь и касанья рук, и губ ночной аромат… Бич ревности свистнет вдруг, и мысли в ночи не спят! Потоком идут стихи, как ливень или река. И мучают нас грехи, но жизнь все равно сладка! А там — сферический хор да танцы холодных планет. И пьющий пустыню взор пятьсот триллионов лет. А здесь — светотени пир и детские «почему». Живет и сверкает мир, и нет покоя уму! Но как мне все описать: и времени жернова, и те зеркала, что всласть вмещают всю жизнь едва! АМСТЕРДАМ
Вот идут гулять — господин Ван Рейн
да с ним приятель — Ван Гог. А каналы в тумане уже много дней, и висит над городом смог. Так привычно лодки скользят взад-вперед челноками по ткани воды. И проносится велосипедный народ в двух шагах от воды и беды. — Посмотрите, Ван Рейн, как собор засверкал — луч случайный его золотит. Этих туч неподвижный и серый оскал углубляет лишь колорит! — Посмотрите, Ван Гог, со старинных картин наш музей, как сошедший, стоит. Этой осени охра, сиена, кармин придают ему царственный вид! Гей-парад перед ними проходит лихой, в платье томный мужчина идет… А в известном квартале туристы — рекой! Переходят приятели вброд. И, косяк закурив, Ван Гог складно врет, говорит: «Ван Рейн, без обид — то ли Саския там, то ли Стин де Гроот неподвижно в витрине стоит!» Сладковатым дымком затянулись мозги, и не слышно, не видно ни зги. И не знают уже — кто Ван Рейн, кто Ван Гог! Да клубится над городом смог… * * *
Памяти моей бабушки А. Н. Романовской
…И море иное прольется над лодкой земною,
и втянет воронкой единственного пассажира, да выбросит так далеко, что молитва служила о новопреставленной Анне лишь нитью связною. И Анна оставит свои упованья, надежды, и мысли нехитрые старой одеждою бросит ненужною. Жизнь остается размеренной, прежней, отсутствие материально, как проседь. А в венах у этого города Черное море пульсирует, бьется, смеется, Слободку качает, чтоб Анна уснула спокойно и грозди чтоб вскоре морскою водой налились и восторгами чаек. Чтоб не было в жизни уныния. Бога любила покойная, песни любила (земля пусть ей пухом). О том, что шаланды кефали полны, в забытьи говорила, кефали полны серебристой от речи до слуха… * * *
Капли дождя на папирусах высохших листьев,
в каплях миры отражаются ярко и рвано. Всюду костры — в них сгорают легчайшие жизни. Дымная и хризантемная нынче нирвана… Вечер, трамвай, психбольница, фонарь и аптека — все в этой части вселенной для счастья на месте. За освещенным окном — силуэт человека. Я же все мимо — с листвою мне падают вести. Не научилась я жить, и всегда я была такою, что важнее всего была осень с ее дыханьем. И для меня мешок с опавшей листвою — все равно, что наволочка Хлебникова со стихами. * * *
Ю. Островершенко
Что-то иное всегда ощущается нами
в зале притихшем, в толпе ли и в дел карусели. Где-то запахнет осенними резко цветами, дымом запахнет горчайшим — и вот мы у цели. Вот мы у выхода — небо оттенков агата там где иное, как дым над землей, без предела. Медленный вечер нальет нам в стаканы заката, там, где другим никакого до нас уже дела. Что-то иное я вижу в тебе полупьяном и сквернослове — твои небеса и деревья. И одинокие лодки, что скрыты бурьяном, и одинокого ливня слепое кочевье… * * *
В. Бакулину
А я срослась с телами поездов,
могу сказать, что я уже улитка или кентавр. Мой стучащий дом несет меня, мое пространство зыбко. Мне думать хорошо, куда везет меня мой дом, протяжный, словно нота. Одну и ту же песнь всегда поет о том, что весела его работа. И вот Урал — на землю стану я, меня слегка качнет, как после моря. Меня ты встретишь, здесь твоя земля. Я — чужестранка, перекати-поле. А после мы пойдем к реке Урал, я назвала б ее рекой Молчанья. Здесь молча ты меня поцеловал, гуляли молча мы, забыв названья событий и вещей, и чувств, и мест. И не было воды той зеленее и глубже. И деревья все окрест в ней проросли, ветвями корневея. Сиреневая опускалась мгла, и пахло бунтом, пугачевской сталью! Как сабля в глубину земли вросла, твоя земля мне в душу так врастала. * * *
Ураган появляется ниоткуда, внезапно, в ночь.
Ураган — это выдох Яхве, что полной грудью вдохнул. Хорошо тем, кто спит в домах — им бояться невмочь — все в театрах своих сновидений, там радостный гул, иль азартные крики, иль стоны любви, иль смех… Каждый сам себе зритель, герой, драматург и суфлер. Ураган набирает силу — почти уже смерч! Горе тем, кто в пути: честный труженик он или вор. И деревья на землю падают, как дрова, провода разрывая, калеча, сминая, круша! И беспомощно корни торчат, как отчаянные слова, обращенные к Богу, когда погибает душа. Все сравнялось сегодня: платан, человек, таракан, подчиняясь могучей воле, пришедшей извне. Только корни торчат, как символ бессмысленности корней, и рассвет стекает лекарством на множество ран. * * *
Я знаю тебя уже тысячу лет…
Ты помнишь: вставал золотистый рассвет, по древнему полю мы шли босиком, и было безлюдно кругом. Я помню тебя: ты был друг, ты был враг, но имя мое ты носил на устах. Меня заточили тогда в монастырь… Ты был мой слепой поводырь. Ты женщиной был, я мужчиной была — друг друга мы испепелили дотла! Но мы ощущали друг друга всегда всей кожей, умом и нутром до хребта! Когда-то ты был моим рыжим котом, учителем музыки, фатом, шутом. Однажды, в плену ненавидящих сил, меня, дорогой, ты зачем-то убил. А, может быть, я убивала тебя в течение жизни, и день ото дня… Столетья прошли как одно, дорогой. И снова ты рядом со мной! * * *
Я люблю тех, кто умеет говорить шепотом.
Кто говорит вполголоса, тот умеет иное слушать: ход облаков по небу, звуки лучей по комнатам, паденье ореха с дерева, брожение соков в грушах… Кто говорит шепотом, осторожен тот, как охотник! Охотится он за словом, которого нет вернее. Чувствовать, слушать, знать — участь его почетна — слышать небесный гул — предтечу песни Орфея! А те, другие, они говорят слишком громко и слышат лишь только себя, собой упиваясь и млея. И речь их витиевата, как узорная кромка на заглавном листе старой книги — и вкус елея в их словах распрекрасных, на пахлаву так похожих. Я не знаю, о чем говорить с породой умников гладких! Ведь я всей душой, нутром, исцарапанной кожей слышу только тех, кто умеет говорить шепотом. И мне чужды иных повадки! ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ
Я родилась в день Весеннего равноденствия,
когда все равно, равновелико, уравновешенно. В этот день бывает солнце и ветер, бывает дождь и серое небо. В этот день телефон звонит не переставая, и это меня радует. В этот день придумали чудный праздник — Всемирный день поэзии. Я до сих пор думаю: это знак судьбы или ее насмешка? Еще это день Навруза, начала сезона роста и процветания, То есть первый день иранского календаря. По-персидски день Ормазд, месяца Фарвардин. Также 21 марта — это Всемирный день сна. Не зря я чувствую, что живу как во сне, и все кругом — сновиденье. Еще это день актера-кукловода. Возможно, я тоже кукла, которую водит мною непознанный Бог. Я его не видала, но всей кожей его ощущаю. И, наконец, совсем недавно узнала, что это День человека с синдромом дауна. Наверное, такие люди — немного поэты, и все поэты — немного с этим синдромом. Да здравствует содружество поэтов и даунов! Поэтов и сновидений! Поэтов и кукловодов! Поэтов и весеннего равноденствия! * * *
Не прилетайте за нами,
не зовите в иные сферы! Мы там нужны, как цунами, или как над Парижем фанера. Вот мокрый снег, и грязь, и Манька на остановке. Она там живет, смеясь, а вокруг селедочные головки. У нее там постель на скамейке, она там поет и пьет, иногда она плачет. К ней приходят гости — одна все ж семейка! А вам кажется — все могло быть иначе? Не прилетайте за нами! У наших домов слепые глаза и глухие уши. Не зовите нас! У наших умов есть Верка Сердючка — не тронуть вам наши души! У нас альтфатеры, полные елок — Новый год уже отгуляли. У нас есть бары, полные телок, и вам нас соблазнить едва ли. У нас на углу наливают: и Вовчик стоит, и Коля — друг друга мы уважаем! И чем плоха наша жизнь такая — совершенно не понимаем. И, в общем, не нужно нам этих бед! Народ мы простой, но ловкий. Но что там, испуская нездешний свет, зависло над остановкой?!!! Анна Стреминская — поэт. Родилась в Одессе, после окончания школы училась в Одесском театрально-художественном училище. Работала художником-оформителем, библиотекарем, переплетчиком, журналистом одесских газет. С 1996 г. — научный сотрудник Одесского литературного музея, в 2000 г. окончила Одесский государственный университет, филологический факультет. Является ведущим научным сотрудником ОЛМ. Стихи пишет с детства. Печаталась в журналах и альманахах: «Октябрь», «Дерибасовская-Ришельевская», «Южное сияние», «Крещатик», «Дон», «Меценат и мир», «Мир Паустовского», в «Литературной газете». Автор поэтического сборника: «На древнем языке», поэтических антологий, а также многих коллективных сборников («Трое», «5», «100» и др.). Финалист поэтического конкурса III Международного арт-фестиваля «Провинция у моря — 2013».
|