Главная страница
Главный редактор
Редакция
Редколлегия
Попечительский совет
Контакты
События
Свежий номер
Книжная серия
Спонсоры
Авторы
Архив
Отклики
Гостевая книга
Торговая точка
Лауреаты журнала
Подписка и распространение




Яндекс.Метрика

 
Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»
подписаться

Свежий Номер

№ 12 (50), 2008


«FEED BACK» НА КАРТЕ ГЕНЕРАЛЬНОЙ. Поэзия


Дети Ра МАХДИ



РАСТВОРИВШИСЬ ДРУГ В ДРУГЕ



Стены вавилонские

Я не пришел собирать
Я пришел разделить
Свое сердце с твоим
Пополам
Фимиамные ночи
И мирро дней

Ты сказала, что мы
Две звезды, спящие
В одной строке,
Сырой как роса
Одной прогулки

— Куда ты ведешь
меня, араб,
Любовь меня спросила

— До края города
где встречаются
две звезды
в колодце.

— Женщина — ангел
Ангел женщина
Не могу я любить
Дважды
Как не можешь ты омыться
Дважды
В водах одного зеркала.
Между мной и тобою
Стены вавилонские
И последнее завещание

Очи ангельские
Очи молниеносные
Очи мироточащие
Очи фимиамные
Дух лимонный
Льющийся из АЗМИР!



Не проси прощения за то, что сделал

Посвящается моему другу Даниэлю Корбу

И день настал
День как песня росы
А голуби мои спали
В поэме
Или во звезде которая
Ласкает ложе влюбленных

Что же мне еще снилось?
На мраморной плитке на далеком кладбище
Я спал
И восстал чтоб дать вам несчастного «Мессию»
Его сандалии в которых Он восходил
На Оливковую Гору
Со всеми рыбарями
До слезы
Матери Своей

Не проси прощения
За то, что сделал
У воспоминаний
У твоего ежедневного кофе
У последнего стакана
Поднятого до глаз моей прекрасной
У папиросы моей сырой в стихах

Эмигрантами мы были на земле
Она была одинока как ночь
Я спал подобно пальме
Тогда я собрал цветы зари
С ее бровей
Узники мгновений любви
Как две капли росы мы поцеловались

Ее волосы
Были как венец
А венец — звездный
А звезды
Были ангелами плывущими
Беженцами из рая Божьего

Тогда мне шепнул Ангел:
Не проси прощения
За то, что ты сделал
Вы ведь все вернетесь
К той же мечте
                            и в одну и ту же землю



Не любите меня

Прошу не любите меня
Потому что я из страны
Слезоточащей где истекают кровью
Даже одежды детей
И подвенечные платья

Тебя любимая прошу
Не любить меня
Больше
Моих стихов
Они не листья
Осенние
Они не
Глиняная зола терпения

Прошу не любить меня
Поэмы мои
Долгий плач гитары

Которая вечно рождает
Табун коней

Перевела с румынского Марина ВРАЧИУ



Салах Махди — поэт. Родился в 1955 году в Вавилоне (Ирак) в семье учителей. В Румынию приехал учиться в университете крупнейшего города Трансильвании, Клуже. Автор четырех книг стихов: «Звездный дождь в Вавилоне» (1992), «Пропуск Салаха» (2000), «Незаконные поэмы» (2005), книги рассказов «Городская больница» (2007). В настоящей подборке — переводы стихотворений из книги 2007 г. «Зал ожидания» (изд-во «Принчепс Едит», г. Яссы, Румыния).