Главная страница
Главный редактор
Редакция
Редколлегия
Попечительский совет
Контакты
События
Свежий номер
Книжная серия
Спонсоры
Авторы
Архив
Отклики
Гостевая книга
Торговая точка
Лауреаты журнала
Подписка и распространение




Яндекс.Метрика
 
подписаться

Свежий Номер

№ 2 (148), 2017


Нью-Йорк на карте генеральной


Борис БОРУКАЕВ



ИСТОРИЯ ЛЮБВИ
 
РУБИКОН

Грядущее, что ставится на кон,
маячит в виде драгоценной броши.
Как Цезарь, перешедший Рубикон,
я восклицаю храбро: «Жребий брошен!»

И далее — по рощам да лугам,
И далее — по слякоти кювета.
Так вот к чему ведет cherchez la femme.
Так вот каким бывает он, край света.

Из брода в бездну, а из бездны в брод.
Ничто не поддается измеренью.
Чужие ходят здесь, и мой черед
пометить следом в след тропу оленью.

Грядущее — запястьем по ножу,
а прошлое — персоною non grata.
И, поглядев назад, не нахожу,
где пропустил я точку невозврата.



ТУННЕЛЬ

Забыты идеал
и принципы, и цель.
Забыто, как плутал
и как попал в туннель.

И не проходит дня
без глупой суеты.
Пустая болтовня
да чаянья пусты.

Тоска ненужных встреч.
Тоска с самим собой.
Там нечем пренебречь,
где выбор небольшой.

И не свернуть с пути.
В конце туннеля свет.
Но сколько б ни идти,
конца туннелю нет.



ДОРОГИ

Нет дороги назад. Разрушена.
Есть дорога вперед. Раздвоена.
Скрытой встречи влечет отдушина.
А когда-то была пробоина.

До Верхов не доходят жалобы.
Вот и зрели мятеж, восстание.
До чего же прекрасно стало бы,
если б это случилось ранее.

Молчаливый призыв — не ропот ведь.
И не взять судьбу на арапа ведь.
Надо верить! — Звучит как проповедь.
Не прощайтесь! — Звучит как заповедь.



FEMINA SAPIENS

И ароматам, и формам вослед
мчишься безмозгло, но ловко
парализует, ломая хребет,
женщина-мышеловка.

Просится в гости, наносит визит,
ласку, внимание клянчит.
А прикоснешься — вспорхнет, улетит,
женщина-одуванчик.

То верещит на высоких тонах,
то забасит непрестанно,
все под рукой разнося в пух и прах,
женщина-фортепиано.

Мягкая, добрая, сеет вокруг
радость с душой нараспашку,
самый надежный и преданный друг,
женщина-чебурашка.

Видишь ее в комнатушке пустой,
черпая всласть вдохновение.

Где бы ты ни был, повсюду с тобой
женщина-привидение.



ЖЕНЩИНА, СПЯШАЯ НА МОЕМ ПЛЕЧЕ

Это место под падающим светилом ничье.
Летят к горизонту облака, багровея.
Роняет женщина голову мне на плечо,
заснув под «Love story» Френсиса Лея.

История любви у каждого всегда своя.
И наша история — пример. Только наша.
Песок, океан, влажный воздух, она и я.
Не бьется вдребезги больше испитая чаша.

Касаясь воды, чайки делают странные па.
Трубит полумесяц рогами отбой нам.
Поет Джо Дассен «et si tu n´existais pas».
Спит женщина на плече глубоко и спокойно.

Если бы не было тебя… Не знаю. С трудом
могу представить какую-либо другую.
Сужаются волны в круги, пенным хребтом
пытаясь рыбу отбить от птиц, но впустую.

«Love is all you need. Аll you need is love»,
повзрослевшие «Beatles» заключают мудро.
Спит женщина, от забот и разлуки устав.
Июльская ночь очень быстро впадает в утро.

Все что нужно тебе — любовь. И все-таки нет.
Было этого много. Tеперь этого мало.
Проснулась женщина, сама — солнечный свет.
День новый, как новая жизнь. Начнем сначала.



ЧТО ВЕЧНО ПОД ЛУНОЙ

Чужой беде завистник рукоплещет.
Идущий рядом выглядит зловеще.
Непостижимы столь простые вещи.
И это то, что вечно под луной.

У рта упрямца набухает пена.
Гордыня бита, гордость суверенна.
Родство души — иголка в стоге сена.
И это то, что вечно под луной.

Без кулаков добро. Зло наготове,
чтоб искренность прервать на полуслове,
святую дружбу разорвать до крови.
И это то, что вечно под луной.

Когда поэт не в худшем настроенье,
любой из дней недели — воскресенье.
Любовь и свет рождают вдохновенье.
И это то, что вечно под луной.



ЖЕЛАНИЕ

Там, где с неба падал диск, пылая,
где на теплом море тишь да гладь,
мне сказала рыбка золотая:

— Можешь три желанья загадать.
Только знай: я выполню любое,
если речь ведется о тебе.
Если все в нем связано с тобою.
Лишь с тобою. Говори теперь.

— Есть всего одно. Других не будет,
хоть глупцом за это назови.
Я давно мечтал об этом чуде.
Рыбка, дай взаимной мне любви!

— Что же ты?! Ведь я предупредила…

И сверкнуло золото хвоста.
Закатилось за море светило.
Закатилась с ним моя мечта.



Борис Борукаев — поэт. Родился в 1956 году в Одессе. Живет в США, в Нью-Йорке. Автор многих публикаций и двух книг.