Главная страница Главный редактор Редакция Редколлегия Попечительский совет Контакты События Свежий номер Книжная серия Спонсоры Авторы Архив Отклики Гостевая книга Торговая точка Лауреаты журнала Подписка и распространение |
Свежий НомерПерекличка поэтовДарья ИЛЬГОВА
ТРАВЫ ПРОВАНСА
Ницце
1
Приезжаешь из холода тягостный и смурной
Прямо к морю, которому все равно, В чем причина твоей усталости и печали. Ведь у моря есть только солнце, песок и чайки. Неглубокий твой след накатившей слизывает волной. Ты продолжаешь верить, что все случайно. Просыпайся, счищай с себя холод, как кожуру, Погружайся в запах трав, в лавандовую жару. Раскрывает объятия теплый лазурный берег, Продолжает сбываться все, во что ты не верил. Отвечай же улыбкой на каждый простой bonjour, Принимая течение жизни закономерной. Здесь всему свое место: склон пестрых гор высок, Берег узкой дугой уходит наискосок, Город стоит, не меняя себя веками. Сколько судеб и слов хранят в себе эти камни — Стоит лишь подойти, коснуться легко руками, Чтобы почувствовать, как ты не одинок. 2
Как я искала сердце, а сердце было
В городе этом до капли растворено. Как я всю жизнь не знала, что я любила Эти дома, что рисует мое окно. Как я всю жизнь, не в силах остановиться, Шла к тебе, не сознавая, куда иду. Как не влюбиться, Ницца, как не влюбиться В рай, что являешь тем, кто живет в аду. В те лабиринты тропок и перекрестков И в островки спасительных площадей, В эти фонтаны, в этот соленый воздух, В легкие кудри смуглых твоих детей. В чарах твоих и лучах не один безумец Вдруг обретал себя, свой лазурный рай, Сердце вплетая в линии узких улиц. И моего вдогонку не отвергай. 3
У цветочного рынка давка и суета —
Вот художник, рисующий лодку в тени моста. Вот старуха всучить пытается всем чеснок. Вот собака бежит и сбивает ребенка с ног. Вот молочник — как пряно пахнут его сыры. Вот рыбак, что принес от моря его дары. Вот торгуется дама за мыло — упрямый нрав. Вот цветы, вот масла, вот разноцветье трав. Я иду в хороводе красок и голосов И не чувствую страха, не помню про стук часов. Я иду в окружении света над головой, Так пронзительно ощущая себя живой. 4
Отпусти меня, друг лукавый,
Я молчала, вдыхала травы. Дух, что был во мне так затравлен, Жизнь стремительно обретал. Чуть поманишь — и как смириться! Сердце рвется обратно птицей. Отпусти же из сказки, Ницца, В королевство кривых зеркал. С этой солнечной встать постели — И в Москву, чтоб встречать метели. Мне бы правда очень хотелось По Массене, как по Кремлю. Это гонка противоречий. Я бегу от тебя, и вечен Мой мучительный, человечий, Мой прощальный тебе salut. Дарья Ильгова — поэт. Родилась в 1990 году в селе Ольховатка Воронежской области. В 2006 году закончила школу с золотой медалью. Выпускница МГППУ и Литературного института им. А. М. Горького. Автор книг «Расстояния», «Молчание» и «Снимки». Стихи печатались в «Антологии русской поэзии XXI века», в «Антологии: Воронежские поэты — XXI век», в журналах «Дети Ра», «Литературная учеба» и др. В 2010 году стала победителем конкурса имени Кубанёва и лауреатом премии по поддержке талантливой молодежи, установленной Указом Президента Российской Федерации. В настоящее время живет и работает в Москве.
|