Архив

№ 1 (5), 2005

Владивосток на карте генеральной. Поэзия

Юрий Кабанков

Камни преткновенные
(из «Отреченной псалтири» Епифания Пустынника)












 

КАМЕНЬ XIX

1 ...И мысль мутна, и помыслы убоги;
все те же лесовозные дороги
морозным скрипом осаждают слух.

2. Черна в стенах души мирская копоть —
вдруг вскинется в ночи крылами хлопать
иль запоет, как молодой петух.

3. Давно уж смерть клюет меня в затылок;
звезда моя над бездною застыла,
вотще не тщась поворотить небесный круг, —

4. ибо Господь определяет сроки...
...................................................................................
(Здесь снова неразборчивые строки, напоминающие греческую вязь, где каждый знак, застывший врассыпную, уже таит реакцию цепную, античной немотой своей давясь. Увы, и здесь не обойтись без скобок, хотя с такой дискретностью бок о бок немудрено утратить всяческую связь...)

7. ...ибо сияньем полнятся пустоты
(небес?), — не так ли восковые соты
незримо полнятся сладчайшим янтарем

8. во исполнение (зачеркнуто) завета;
и Божьи ангелы, исполненные света,
заглядывают сквозь дверной проем

9. незапертой часовни?.. Боже правый!
Ты не отвергнул чаши сей кровавой,
но мы, бескровные, — не вовсе ли умрем?!

 

* * *

(Звонок в дверь)
— Здравствуете?
— Здравствуйте. Вам кого?
— Вас.
— Мы не знакомы.
— Ничего. Я смерть.
— Занятно.
— Весьма.
— Я не могу вас впустить.
— Это не обязательно.
— До свидания.
— Но я уже здесь.
— Извините, мне некогда.
— Теперь у вас бездна времени.
— То есть?
— Спешить никуда не надо.
— Хорошо бы.
— Хорошо.
— Но у меня действительно нет времени.
— Тем более.
— ?
— К чему спешить, когда его нет?
— Нет кого?
— Времени.
— Которого бездна?
— Бездна времени равна квадрату его отсутствия.
— Великий квадрат не имеет углов.
— Браво.
— Благодарю. И прошу оставить меня в покое.
— Именно в покое.
— И больше не звоните.
— Звонить уже ни к чему.
— Что так?
— Никто уже не откроет.
— Естественно.
— Именно естественно.
— Короче.
— С удовольствием.
(Занавес)

 

РАГНАРЁК

«Воды затвердевают, как камень,
и поверхность бездны цепенеет».
(Иов, 38:30)
«...да пойдете княжить и володеть
нами».
(В лето 7499)

Дверь затворяю. Твердь отворяю.
Старшую Эдду в снах повторяю.
Вслух повторяю, страх усмиряю,
уровень бездны сном измеряю.
Звездная бездна злится над полем.
У поднебесной цвет алкоголя.
Бесы трепещут, идя на контакт,
и от креста не отхлынут никак.
Наша земля велика и обильна,
умная нечисть легка и мобильна;
лучше бы уж не лудить, не паять,
на неподвижной орбите стоять.
(Синематограф повторного мифа:
Лао-цзы бьется с иероглифом;
плавится аэр, идя на контакт,
и от винта не отхлынет никак.)
Уровень бездны, однако, не вечен.
(Чем это там циферблат изувечен?)
«...а хорошо б — не лудить, не паять —
Младшую Эдду в жены поять!»
Бедная Эдда пеленки стирает,
пеной мятежную плоть усмиряет;
бездна трепещет, идя на контакт,
и от судеб не отхлынет никак.